タイ語で虹は?

 

pecomushuの商品をお使いいただいてる方へ

 

突然ですが質問です、購入品はご満足いただけていますでしょうか?

着用してるところやステッカーなど使用してる写真など撮られましたら是非SNSに投稿してもらえるとリツイートやメンションしにいきますので待っています🌟よろしくお願いします💕

 

真冬なのでコート着ちゃうと中々服の写真は今撮りにくいかと思いますが💦

みんなの投稿楽しみにしています。

 

 

今後はpecomushu企画目白押しです🐺🐰

 

そんなこれからの企画にあったタイ語を今日は2つ

 

รุ้ง ルーング🌈

ตุ๊ก ตุ๊ก トゥクトゥク

 

虹はタイ語で🌈 ルーングです

 

タイ文字レッスン的に 子音 = r です

下についてる丸に棒がついたようなやつ(ุ )が母音のuになりますので と併せてルと読めます。上のちょろんってなってる記号(้)は声調記号になりますがそちらは説明がしにくいのでタイ語を話したい方は是非調べてみてください😂

隣のはングと読みます

(末子音といってこの場合母音がつかない)

繋げるとルーングこのときグはほとんど発音しない感じでルーンgと聞こえます

 

รุ้ง 虹にまつわる企画が進行中ですのでお楽しみに🌈

 

そしてตุ๊ก ตุ๊ก

タイ文字レッスン的に t これは子音です

また下に母音のuが付いていて上に声調記号が付いています

読みはtu

子音でコーカイ表の1番最初の文字

この場合母音はつかず末子音というものになるので「ッ」と読みます

トゥットゥッと聞こえるかも知れませんがトゥkトゥkという感じ🐺🐰

こちらもまた企画が進行中です、こちらにはpecomushuが参加させていただく形になりますので詳しくはまた告知させていただきます

情報解禁までもう少しお待ちください

 

 

 

タイのお祭りソンクランが4月にあります

タイ王国における旧正月で国民で水をかけ合う大きなお祭り

今年も水かけは禁止かも知れませんがそんなめでたい時期なのでそれに向けて、日本でも4月は新学期の始まりで色々と動き出しが有ります

なのでpecomushuも新しい商品を出していきますので、楽しみにしていてください

 

แล้วเจอกันใหม่นะ🐰

コメントは受け付けていません。